Wednesday, February 14, 2018

S. M. The Ballad – Breath / Tohoshinki (東方神起) Japanese Version Lyrics + English Translation

Singer : S. M. The Ballad [Max Changmin 최강창 TVXQ & Krystal 크리스 f(x)]
Album : S. M. The Ballad Vol. 2 – Breath (2014)
Japanese Title : Tohoshinki (東方神起)
English Title : Breath
Lyrics/作詞 いしわたり淳治
Composer/作曲 김태성, 최현준
Arranger/編曲  김용신, 김태성

Original Sound Track of Korean Drama : Mimi (2014)




detewaikenaitowa kattetanoni
出てはいけないと分かってたのに
I knew I shouldn’t have answered the call

ya hisashiburi da ne
『やぁ久しぶりだね』
Long time no see

denwa no koe ga furue te sugu ni
電話の声が震えてすぐに
Your voice is trembling

kokai ga tameiki e to kawatte ku 
後悔がため息へと変わってく 
My regret is turning into sigh


de te kureru wake nai to omotte ta kara
出てくれる訳ないと思ってたから
I thought that you wouldn’t answer my call

gomen koe ni nara nai no
ごめん 声にならないの
I’m sorry, I can’t speak

ima doko de nani shiteru kamo
今どこで何してるかも
I can’t ask you where you are and how have you been

kike naku te namida ga deru
聞けなくて涙が出る
Instead, I started to cry

omoi ga kotoba ni nara nai
想いが言葉にならない
We can’t express how we feel


mimi ni hibiku iki no oto
耳に響く息の音
Breath echoes in our ears

genki da yo to uso o tsuku no mo
元気だよと嘘をつくのも
I could have lied that I am doing okay

yasashi sa da to wakatteru kedo
優しさだと分かってるけど
I knew it’s because you are kind hearted

toiki dake demo ii kara
吐息だけでもいいから
Just let me listen to your breath

konya dake
今夜だけ
Even only just for tonight

kikase te hoshii kono mama
聴かせてほしいこのまま
Just let me listen to your breath


ne kimi wa atarashii koi o
ねぇ君は新しい恋を
My dear, you’ve already

mo hajime ta n da ne
もう始めたんだね
found a new love

anata yori suteki na hito nante i nai noni
貴方より素敵な人なんていないのに
There is no one like you

kokoro o damashi te
心を騙して
I am cheating my heart

munashii koishi teru yo
虚しい恋してるよ
I’m in love, in fruitless love


mimi ni hibiku iki no oto
耳に響く息の音
Breath echoes in our ears

genki de ne to uso o tsuku no mo
元気でねと 嘘をつくのも優しさだと
Please take care of yourself

yasashi sa da to wakatteru kedo
分かってるけど
I know lying can be a form of kindness

toiki dake demo ii kara
吐息だけでもいいから
Just your breath

tsurai yoru wa kikase te to tada negau yo
辛い夜は聴かせてとただ願うよ
I just wish I could listen to your breath at miserable nights


shiawase no imi ga hanare te wakatta no
幸せの意味が離れて分かったの
I now understand what happiness means

nanigenai hanashi ga motto
何気ない話がもっと
After we are separated

shi tai noni
したいのに
I want to chat with you more

sunao ni nare nai toko dake niteru yo
素直になれないとこだけ似てるよ
We are so much alike only where we both are not straightforward

hibiku iki o futo
響く息をふと
Your breath echoes in my ears


sugu ni ai ni iki tai kedo
すぐに会いに行きたいけど
I wanna see you right now

kimi wa mo chigau dareka no
君はもう違う誰かの
But you are not mine anymore

mono da kara
ものだから
But sometimes,

demo tamani toiki dake demo ii kara
でもたまに吐息だけでもいいから
I wanna listen to your breath

do shiyo mo nai kurai ni
どうしようもないくらいに
I don’t know what to do

namida ga afure te
涙が溢れて
I started to cry.. (tears run down my cheek)

tsuraiyoruwa denwa kaketemo iikana
辛い夜は電話かけてもいいかな
Can I call you when I am feeling miserable

(Source : https://colorcodedlyrics.com)

Wednesday, January 24, 2018

Brian McKnight – One Last Cry Lyrics

Singer : Brian McKnight
Album : Brian McKnight (1993)
Genre : Contemporary R&B/Pop




My shattered dreams and broken heart
Are mending on the shelf
I saw you holding hands
Standing close to someone else
Now I sit all alone
Wishing all my feeling was gone
I gave my best to you
Nothing for me to do
But have one last cry

One last cry
Before I leave it all behind
I gotta put you out of my mind this time
Stop living a lie
I guess I'm down to my last cry

Cry.

I was here
You were there
Guess we never could agree
While the sun shines on you
I need some love to rain on me
Still I sit all alone
Wishing all my feeling was gone
Gotta get over you
Nothing for me to do
But have one last cry

One last cry
Before I leave it all behind
I gotta put you out of my mind
This time
Stop living a lie

I know I gotta be strong
'Cause round me life goes on and on
And on...
And on...

I'm gonna dry my eye
Right after I've had my one last cry

One last cry
Before I leave it all behind
I gotta put you out of my mind
For the very last time
Been living a lie

I guess I'm down,
I guess I'm down,
I guess I'm down
To my last cry


(Sources : azlyrics.com)

HowL (하울) – Parrot (앵무새 / Aeng Moo Sae) [Princess Hours OST] Lyrics



Official Lyrics Video
HowL's Live Performance
Kim Jeong Hoon's Live Performance

어제처럼 다시 그립습니다
Tto Eo-je-cheo-reom Da-si Geu-rip-sseum-ni-da
I miss you again, like yesterday


보고 싶은 줄지도 않는지
Bo-go Si-peun Mam Jul-ji-do An-neun-ji
Won't this feeling of missing you, lessen any?

자꾸만 그대가 떠오릅니다
Ja-kku-man Geu-dae-ga Tteo-o-reum-ni-da
I keep thinking about you


헤아려볼수록 눈물납니다
He-a-ryeo-bol-su-rok Deo Nun-mul-lam-ni-da
The more I try to sort through it all, the more the tears come


훔쳐내 봐도 흐르는 눈물에
Hum-cheo-nae Bwa-do Heu-reu-neun Nun-mu-re
Even when I try to steal it, the memories spread into


기억이 다른 기억으로 번져
Gi-eo-gi Tto Da-reun Gi-eo-geu-ro Beon-jeo
different memories through the tears that I shed


아프게 울립니다
A-peu-ge Nal Ul-lim-ni-da
It makes me cry so painfully

받은것만 있어서 내겐 후회뿐인데
Ba-deun-geon-man I-sseo-seo Nae-gen Hu-hoe-ppu-nin-de
All I can do is regret, because all I ever did was receive


준게 없는 그댄 잊을까 겁이나
Jun-ge Eom-neun Nal Geu-daen Tto I-jeul-kka Geo-bi-na
But I'm afraid you'll forget me because I've never gave you anything


사랑합니다 사랑합니다
Sa-rang-ham-ni-da Nan Nan Sa-rang-ham-ni-da
I love you, I, I love you

그대에게 배운 많고 많은 말들 중에
Geu-dae-e-ge Bae-un Man-ko Ma-neun Mal-tteul Jung-e
These words have become a habit

하나 입버릇처럼
I Mal Ha-na Ip-ppeo-reut-cheo-reom Na
and these words are among the many I've learned from you

중얼거립니다 혼자 바보처럼
Jung-eol-geo-rim-ni-da Hon-ja Ba-bo-cheo-reom
I sit around alone mumbling to myself like a fool


미안합니다 미안합니다
Mi-an-ham-ni-da Cham Cham Mi-an-ham-ni-da
I'm sorry truly, truly, I'm sorry.

뒤늦은 말까지 미안하지만
Dwi-neu-jeun I Mal-kka-ji Mi-an-ha-ji-man
I'm even sorry that these words are so late

염치없이 그댈 기다립니다
Yeom-chi-eop-ssi Geu-dael Gi-da-rim-ni-da
But I'm waiting here for you shamelessly

행여 내일은 돌아올까
Haeng-yeo Nae-i-reun Do-ra-ol-kka
Will you by any chance come back tomorrow?



그대란 새장이 비좁긴 했어도
Geu-dae-ran Sae-jang-i Bi-jop-kkin Hae-sseo-do
Even if the birdcage that represented you was narrow


좋았습니다 행복했습니다
Jo-at-sseum-ni-da Haeng-bo-kaet-sseum-ni-da
I still liked it, I was still happy

이별을 몰랐던 영원을 믿었던 그날로 꿈에라도
I-byeo-reul Mol-lat-tteon Yeong-wo-neul Mi-deot-tteon Geu-nal-lo Na Kku-me-ra-do
I'm returning to the day, to my dreams when I believed in a forever without separation


돌아갈수 있다면 마음을 모아서
Do-ra-gal-ssu It-tta-myeon Nae Ma-eu-meul Mo-a-seo
If I could go back I'd gather my heart, I'd take everything

가슴을 덜어서 그대를 줄텐데
Nae Ga-seu-meul Deo-reo-seo Da Geu-dae-reul Jul-ten-de
from it and give it you


사랑합니다 사랑합니다
Sa-rang-ham-ni-da Nan Nan Sa-rang-ham-ni-da
I love you, I, I love you


그대에게 배운 많고 많은 말들 중에
Geu-dae-e-ge Bae-un Man-ko Ma-neun Mal-tteul Jung-e
These words have become a habit

하나 입버릇처럼
I Mal Ha-na Ip-ppeo-reut-cheo-reom Na
and these words are among the many I've learned from you

중얼거립니다 혼자 바보처럼
Jung-eol-geo-rim-ni-da Hon-ja Ba-bo-cheo-reom
I sit around alone mumbling to myself like a fool

미안합니다 미안합니다
Mi-an-ham-ni-da Cham Cham Mi-an-ham-ni-da
I'm sorry truly, truly, I'm sorry


뒤늦은 말까지 미안하지만
Dwi-neu-jeun I Mal-kka-ji Mi-an-ha-ji-man
I'm even sorry that these words are so late

염치없이 그댈 기다립니다
Yeom-chi-eop-ssi Geu-dael Gi-da-rim-ni-da
But I'm waiting here for you shamelessly

행여 내일은 돌아올까
Haeng-yeo Nae-i-reun Do-ra-ol-kka
Will you by any chance come back tomorrow?


마음
I Ma-eum
My heart


끝내 그댄 몰라 올수 없어도
Kkeun-nae Geu-daen Mol-la Ol-su Eop-sseo-do
In the end even if you can't come

그대가 변해 더는난 아니라도
Geu-dae-ga Byeon-hae Deo-neun-nan A-ni-ra-do
and you've changed and I'm not the one for you any longer

불러보고 다시 불러봅니다
Bul-leo-bo-go Da-si Bul-leo-bom-ni-da
I'll call and call out to you again

앵무새처럼 그대 이름
Aeng-mu-sae-cheo-reom Geu-dae I-reum
Like a parrot calling only your name

그대 사랑만 이렇게
Geu-dae Sa-rang-man I-reo-ke
Wishing for only your love like this

(Sources : razzypanda.blogspot.co.id with some corrections)

Saturday, January 13, 2018

HowL feat J – Perhaps Love (사랑인가요) [Princess Hours OST] Lyrics


«   언제였던걱지 기억나진
       eonjeyeotdeongeokji gieongnajin anha
         I don't know when it all started
       자꾸 머리가 너로 어지접던 시작
       jakku nae meoriga neoro eojijeopdeon sijak
         When my head became dizzy with thoughts of you
       두번씩 떠오르던 생각
       han dubeonssik tteooreudeon saenggak
         These thoughts would often pop up in my mind
       자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 마음
       jakku neureogaseo jogeum danghwangseureoun a maeum
         I feel anxious as my heart expands towards you

«   별일이 아닐수 있다고 사소한 마음 이라고
       byeoriri anilsu itdago sasohan maeum irago
         It's nothing.. it's just a little thing
       내가 네게 자꾸 말을 하는게 어색한걸
       naega nege jakku mareul haneunge eosaekhangeol
         Your words are awkward to me
       사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
       sarangingayo geudae nawa gatdamyeon sijagingayo
         Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?

«   맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
       mami jakku geudael saranghandaeyo
         My heart keeps saying it loves you
       세상이 듣도록 소리치네요
       on sesangi deutdorok sorichineyo
         It screams out for the whole world to hear
       이제야 들리죠 -
       wae ijeya deullijyo u-
         Why has it taken so long for me to hear it~?
       서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
       seorol mannagi wihae ijeya sarang chajatdago
         We've finally met.. finally found love

«   지금 마음을 설명하려 해도
       jigeum nae maeumeul seolmyeongharyeo haedo
         If I wanted to show you how I feel
       니가 내가되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데
       niga naegadoeeo mameul neukkineun bangbeop ppuninde
         The only way would be for you to become me
       이미 니안에 있는
       imi nan niane inneun geol
         I'm already inside of you

«   안에 니가 있듯이
       nae ane niga itdeusi
         Just like you're inside of me
       우린 서로에게 (우린 서소에게)
       urin seoroege (urin seosoege)
         To each other [to each other]
       이미 길들여진지 몰라
       imi gildeullyeojinji molla
         We may already be too accustomed

«   사랑인가요 그대 나와 같다면
       sarangingayo geudae nawa gatdamyeon
         Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
       시작인가요 맘이 자꾸 그댈 사장한대요
       sijagingayo mami jakku geudael sajanghandaeyo
         My heart keeps saying it loves you
       온세상이 듣도록 소리치네요
       onsesangi deutdorok sorichineyo
         It screams out for the whole world to hear

«   이제야 들리죠 -
       wae ijeya deullijyo u-
         Why has it taken so long for me to hear it~?
       서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
       seorol mannagi wihae ijeya sarang chajatdago
         We've finally met.. finally found love

«   생각해보면 많은 순간속에
       saenggakhaebomyeon manheun sungansoge
         When I think about it [when I think about it]
       얼마나 많은 설레임 있었는지
       eolmana manheun seolleim isseonneunji
         I realize how many moments there were when my heart trembled
       조금 늦은 그만큼 잘해 줄께요
       jogeum neujeun geumankeum nan deo jalhae julkkeyo
         I'll try as harder as I was late in realizing my feelings

«   함께 할께요 추억이 기억만 선물할께요
       hamkke halkkeyo chueogi doel gieongman seonmulhalkkeyo
         I'll be with you, I'll only give you fond memories
       다신 내곁에서 떠나지 마요
       dasin naegyeoteseo tteonaji mayo
         Please don't ever leave me again

       짧은 순간조차도 불안한 걸요
       jjarbeun sunganjochado buranhan geollyo
         Even the shortest moments without you make me uneasy
       내게 머물러죄요 -
       naege meomulleojoeyo u-
         Please stay by me~

«   그댈 이렇게 많이 (그토록 많이)
       geudael ireoke manhi (geutorok manhi)
         I already love you so much (you're the only one)
       사랑하고 있어요 (그대 여야만) 이미
       saranghago isseoyo (geudae yeoyaman) imi –
         I love you so much (you must be already love me too)

(Sources : eklyricos.blogspot.co.id, etc.)